·所附材料说明(请在所附附件前划“X”标明):Materials Attached (Please Indicate with “X” in the Bracher.):
□ 本人最后学历成绩单复印件/Transcripts of the Most Advanced Studies.
□ 本人最后学历证书复印件/Diploma of the Most Advanced Studies.
本科/Bachelor’s □ 硕士/Master’s □ 博士/Doctor’s □ 其它/Others □
□ 来华学习计划/Study Plan in China.
□ 护照复印件/A Photocopy of the Applicant’s Passport;
□ 担保人有效证件的复印件/A photocopy of the applicant’s emergency contact ( can be a passport, license, or other official ID).
□ HSK证书复印件/ A photocopy of HSK certificate.
·申请人保证/I Hereby Affirm That:
1.申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误;
All information and materials given in this form are true and correct.
2.在华期间,遵守中国的法律、法规,不从事任何危害中国社会秩序的、与本人来华学习身份不符合的活动;
During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities in China which are deemed to be adverse to the social order of China and are inappropriate to the capacity as a student.
3.来华后服从学校的安排,不得无故要求变更学校和所学专业;
I will agree to the arrangements of my institution and specialty of study made by the University and will not apply for any changes in these two fields without valid reasons.
4.在学期间,遵守学校的校纪、校规,全力投入学习和研究工作。尊重学校的教学安排;
During my study in China, I shall abide the rules and regulations of the host university, and concentrate on my studies and researches, and follow the teaching programs arranged by the university.
5.如违反上述保证而受到中国法律、法规或校纪、校规的惩处,我愿意接受中止或取消奖学金及其它相应的处罚。
If I am judged by the Chinese laws and decrees and the rules and regulations of the university as having violated any of the above, I will not lodge any appeal against the decision on suspending, or withdrawing my scholarship, or other penalties.
申请人签字/Signature of the Applicant:
日期/Date:
(无此签名,申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature)
审批意见
接受学校意见:
签字: 盖章:
年 月 日
|
省教育厅意见:
签字: 盖章:
年 月 日
|