2、政策法规双语数据较丰富,译文质量较好,并为商业用户提供一定数量的免费翻译服务,目前案例分析及裁判文书双语数据较少。
CCH:http://www.cchchina.com.cn
CCH亚洲公司成立于1987年,是 Wolters Kluwer集团一家分公司,致力于向用户提供高标准的报告,在全球享有胜誉。CCH的数据主要分为五类,其特点在于:
1、大量的英文或中英双语专题法律报告、法律法规、案例等,例如:China Intellectual Property Law Reference Case Analyses、Case Digest and Full Text Judgments、Laws and Regulations,但要作为IP律师的专业数据库,其深度还不够。
2、专题法律报告覆盖整个亚洲区域(中国以外的法律专题均为英语版),能够帮助律师从财务、商务、人力资源、法律和税务五个方面迅速了解亚洲各国的法律制度。
上述四个法律数据库都提供中英文法律和案例等双语数据,但可惜的是都未采用GIM技术(Global Information Management)管理现有数据,或者至少没有基于GIM技术向用户提供更为便捷有效的高端的双语或多语数据内容,这导致同一专题下的法律数据术语不统一,译法不一致。此外,目前法律数据库仍存在法律法规覆盖面较窄、双语合同文本、法律文书数据稀缺,虽然我已经分别向四家数据库提供商提出采用GIM技术的建议,但估计在短时期内不会有实质性改变。为此,我们只能自己尝试通过GIM构建一个内部自用的IP法律数据库。
上述四个法律数据库主要是按以下模式向用户提供信息的:
1、 采集法律法规、案例、文书等,通过分类和关键词为用户提供检索服务;例如:北大法宝、LexisNexis律商联讯。(我称之为“机检类数据”)
2、 由专业人士对法律法规、案例、文书等进行系统归纳和整理,为用户提供完整的专题法律报告;例如:CCH。(我称之为“评述类数据”)
3、 “机检类数据”和“评述类数据”的结合;例如:Westlaw万律(其某个专题及其下属子专题合并后可构成一个完整的专题法律评述报告)。
我是基于数据来源及检索方法的特点来进行上述分类的,其实上述四个数据库都或多或少的同时采用了“机检类数据”和“评述类数据”,这种分类仅为方便用户了解各数据库的特点或者倾向,若用户需引用法律建议检索机检类数据库,若用户需研究某个法律专题建议检索评述类数据库。
纵观上述四个数据库,我个人认为,北大法宝的数据较为全面,优势在于法学文献和机检类数据的良好结合及光盘本地电脑安装使用。Westlaw万律的优势在于其清晰、丰富的法律专题分类和机检类数据的良好结合。LexisNexis律商联讯同样数据较为全面,为商业用户提供一定数量的免费翻译服务,将使其今后在双语数据上体现优势。CCH的专题法律报告是这些数据库中做的最好的。非涉外律师可选择北大法宝;涉外律师可选择LexisNexis律商联讯;对于数据库要求较高的,可以将北大法宝和CCH结合起来使用(即,“机检类数据”和“评述类数据”组合应用);若日后Westlaw万律正式发力,数据量超过其他产品,将可能是一个更方便的选择。
|